お知らせ

Please note that the following translation is a machine translation (Google translate).

The news pages are translated using machine translation (google translate), and so therefore may not be completely accurate. Please take this into consideration when reading. There may also be parts that cannot be translated by machine translation such as images, pdfs etc.

Please select your preferred language for google translated from the toolbar above.
使用Google翻译(自动翻译系统)时请注意

通知页可通过Google翻译(自动翻译系统)将日文网页翻译成目的语。但是Google翻译(自动翻译系统)有时不能准确地提供翻译结果,阅览时请十分留意。特别是专用名词,往往不能正确译出。此外有些内容(图像文字,PDF文件等为非翻译对象)不能进行翻译,此点也请注意。

Google翻译请从通知页上部
选择所需语言。

Mayo Clinicの皆様が建築中の大阪重粒子線センター(仮称)を訪問されました。

2017年6月7日(水)、Mayo Clinic(アメリカ合衆国ミネソタ州)の皆様が建築中の大阪重粒子線センター(仮称)を訪問されました。

大阪国際がんセンター内の会議室にて建物概要の説明、重粒子線治療全般について意見交換を行った後、当施設に移動し、加速器室や治療室を中心に見学頂きました。

 

【訪問者】

Dr. Robert L. Foote (MD, Chair, Radiation Oncology)

Dr. Anita Mahajan (MD, Medical Director, Proton Center)

Dr. Michael G. Herman (PhD, Medical Physicist)

Dr. Chris J. Beltran (PhD, Radiologist)

 

梅奥医学中心代表团来访正在建设中的大阪重粒子线中心(暂定名)

 

2017年6月7日(周三),梅奥医学中心(美国明尼苏达州)代表团来到正在建设中的大阪重粒子线中心(暂定名)进行访问。来访代表在大阪国际癌症中心内的会议室听取了建筑概要说明,并针对重粒子线治疗整体进行了意见交换,最后来到我中心设施内参观了加速器室、治疗室等区域。

 

【来访客人】
Dr. Robert L. Foote (MD, Chair, Radiation Oncology)
Dr. Anita Mahajan (MD, Medical Director, Proton Center)
Dr. Michael G. Herman (PhD, Medical Physicist)
Dr. Chris J. Beltran (PhD, Radiologist)